К читателям блога:

Блог В. Точиловского

Блог для тех, кто интересуется вопросами международных уголовных судов и международных стандартов в уголовном процессе.

Translate

7.12.18

Право защиты на допрос экспертов обвинения

Print Friendly and PDFPrint Friendly
 
Согласно ст. 95 УПК Украины, суд не может основывать свои выводы на протоколах досудебного допроса свидетелей, которые не допрашивались в суде. 

Законодатель, однако, не распространяет это требование на письменные заключения экспертов.
Такой подход может приводить к существенному нарушению права подсудимого.

В состязательных системах, у которых Украина заимствовала модель процесса, защита имеет право на допрос эксперта также, как и других свидетелей обвинения. В этих системах эксперт рассматривается как свидетель (expert witness).

Такое право на допрос эксперта предусмотрено также в нормах международных уголовных судов и трибуналов, включая МУС.
На практике, при перекрестном допросе эксперта рядом с допрашивающим может сидеть «его» эксперт, помогающий в допросе.Эксперт-свидетель может допрашиваться не только по вопросам достоверности его заключения, но и по вопросам его (эксперта) объективности.
В частности, эксперту могут быть заданы вопросы, относящиеся к возможному конфликту интересов, о деталях обсуждения со следователем предварительной версии заключения, о переписке между следователем и экспертом, касающейся вопросов проведения экспертизы, и т.п.

Право защиты на допрос эксперта обвинения было также подтверждено в решении ЕСПЧ по делу Ходорковского и Лебедева.

В этом решении ЕСПЧ подчеркнул, что защита вправе требовать вызова эксперта для перекрестного допроса на основании ст. 6.3(d) ЕКПЧ (право на вызов и допрос свидетелей обвинения). (§711)

Согласно ЕСПЧ, тот факт, что суд располагает заключением эксперта не делает допрос последнего излишним. В противном случае, не было бы необходимости и в допросе в суде любого свидетеля при наличии письменного протокола его допроса.(§714)

Суд также отметил, что
если выводы эксперта используются судом для обоснования обвинительного приговора (что и произошло – см. пункт 271 выше), то это предполагает необходимость его или ее личной явки и допроса в суде. (§712)


Соответствующие выдержки из решения ЕСПЧ:
Case of Khodorkovskiy and Lebedev v. Russia 

(аpplications nos. 11082/06 and 13772/05)

711. […] The Government argued that Mr Yeloyan and Mr Kuprianov were not “witnesses” within the meaning of Article 6 § 3 (d), but “experts”, i.e. persons with specialist knowledge who assisted the court in a particular technical or scientific filed. The Court agrees that the role of an expert witness in the proceedings can be distinguished from that of an eye-witness who must give to the court his personal recollection of a particular event. That does not mean, however, that testing of expert evidence is not covered by Article 6 § 3 (d) taken in conjunction with Article 6 § 1 […]

712. […] Both [experts] were hired as experts by the prosecution at the investigation stage and conducted their expert examination at the premises of the GPO, without any involvement of the defence […] Consequently, their position was closer to that of a “prosecution witness”. Contrary to the situation with defence witnesses, the accused is not required to demonstrate the importance of a prosecution witness. If the prosecution decides that a particular person is a relevant source of information and relies on his or her testimony at the trial […], and if the testimony of that witness is used by the court to support a guilty verdict […], it must be presumed that his or her personal appearance and questioning are necessary, unless the testimony of that witness is manifestly irrelevant or redundant.

714. […] The fact that the District Court had the expert report did not make the questioning of the experts unnecessary – otherwise there would be no need to question any witness who had given written submissions to the prosecution during the pre-trial investigation. Even if there were no major inconsistencies in the report, questioning of experts might reveal possible conflicts of interests, insufficiency of materials at their disposal, or flaws in the methods of examination.

 
Мой перевод §711, §712 и §714 см. здесь: «О праве защиты на вызов экспертов обвинения (продолжение)»  
 
Неофициальный перевод решения - по этой ссылке. (подсказано Владимиром Соловьевым). 
 

См. также:

 
G
M
T
Y
Text-to-speech function is limited to 200 characters
Real Time Web Analytics