К читателям блога:
Блог В. Точиловского
Блог для тех, кто интересуется вопросами международных уголовных судов и международных стандартов в уголовном процессе.
Блог для тех, кто интересуется вопросами международных уголовных судов и международных стандартов в уголовном процессе.
Translate
22.3.12
Допустимость письменных протоколов допросов в международном суде и трибуналах
Print Friendly
Судебная Палата пришла к выводу, что эта статья позволяет представление в суде письменных протоколов допросов свидетелей, поскольку такие протоколы являются «документальными доказательствами» показаний свидетеля.
Согласно указанному решению, суд по своему усмотрению может постановить о замене устных показаний письменными при двух обязательных условиях: либо, если свидетель отсутствует в суде, защита и обвинение ранее имели возможность его допросить; либо, если свидетель присутствует в суде, обвинение и защита имеют возможность его допросить.
В приговоре Лубанги можно также найти примеры ссылок суда на письменные показания свидетелей при оценке правдивости их показаний в суде (см., например, § 407 приговора).
В решении от 31 мая 2011 г. в деле Bemba, Судебная Палата МУС постановила, что прежние письменные показания свидетеля, который допрашивается в суде, могут быть допущены и приняты судом в качестве доказательства.
Что касается международных трибуналов (МУТБЮ, МУТР, СПСЛ), то в их Процессуальных Правилах имеется статья 92 bis, согласно которой, судебная палата может, при определенных условиях, принимать в качестве доказательств письменные показания свидетеля вместо устных.
Кроме того, согласно ст. 92 quater Процессуальных Правил МУТБЮ, судебная палата может принять письменные показания лица, которое впоследствии умерло, или его местонахождение не может быть установлено, либо которое не может дать показания из-за своего физического или умственного состояния.
В декабре 2009 г. МУТБЮ дополнил Процессуальные Правила статьей 92 quinquies, которая позволяет суду принимать в качестве доказательств письменные показания лиц, которые не являются в суд из-за угроз, насилия или подкупа.
Подобные положения существуют в некоторых странах с англо-саксонской системой (см., например, The United Kingdom Criminal Justice Act of 2003 (c. 44), Section 116).
В деле Limaj et al. (решение от 25 апреля 2005 г.) Судебная Палата МУТБЮ указала, что когда свидетель, по мнению суда, не готов говорить правду в суде и частично отказывается от ранее данных следователю письменных показаний, записанных с помощью видеотехники, суд может признать правдивыми его прежние показания, а не показания данные в суде.
- УПК Украины и письменные протоколы допросов в состязательном процессе;
- Допустимость письменных показаний свидетеля;
- Проект УПК Украины 2009: письменные протоколы допросов - пережиток прошлого?;
- Допустимость доказательств и доктрина "плода ядовитого дерева".
После предыдущего сообщения на блоге о приговоре по делу Лубанги (см. «Первый приговор МУС: принципы оценки доказательств») , я получил вопрос о допустимости в суде письменных протоколов допросов свидетелей обвинения в практике МУС. Вопрос о допустимости таких материалов дискутируется и в ходе обсуждения Проекта УПК Украины.В приговоре по делу Лубанги указано, что в ходе судебного разбирательства письменные протоколы допросов допускались в качестве доказательств в соответствии со ст. 68 Процедурных Правил МУС (см. §93 приговора)
Согласно ст. 68 Процессуальных Правил МУС, Судебная Палата может разрешить представление ранее записанных с помощью аудио- или видеотехники показаний свидетеля либо транскрипты этих записей или иные документальные доказательства таких показаний, когда: (a) свидетель, который дал записанные ранее показания, не присутствует в суде, но прокурор и защита имели возможность допросить свидетеля во время записи; или (b) свидетель, который дал записанные ранее показания, находится в суде, и прокурор, защита и суд имеют возможность допросить свидетеля в ходе судебного разбирательства.
Кстати, фраза в оригинале ст. 68 Правил «opportunity to examine the witness» ошибочно переведена в официальной русскоязычной версии документа как «возможность наблюдать за свидетелем» вместо «возможность допросить свидетеля». Этот ошибочный перевод изменяет саму суть процессуальной нормы и еще раз показывает насколько осторожно следует полагаться на переводы правовых документов.Ранее, в своем решении от 15 января 2009, Судебная Палата в деле Лубанги обратила внимание на то, что ссылка на «другие документальные доказательства» (показаний свидетеля) в ст. 68 сделана отдельно и в дополнение к аудио- или видеозаписям.
Судебная Палата пришла к выводу, что эта статья позволяет представление в суде письменных протоколов допросов свидетелей, поскольку такие протоколы являются «документальными доказательствами» показаний свидетеля.
Согласно указанному решению, суд по своему усмотрению может постановить о замене устных показаний письменными при двух обязательных условиях: либо, если свидетель отсутствует в суде, защита и обвинение ранее имели возможность его допросить; либо, если свидетель присутствует в суде, обвинение и защита имеют возможность его допросить.
В приговоре Лубанги можно также найти примеры ссылок суда на письменные показания свидетелей при оценке правдивости их показаний в суде (см., например, § 407 приговора).
В решении от 31 мая 2011 г. в деле Bemba, Судебная Палата МУС постановила, что прежние письменные показания свидетеля, который допрашивается в суде, могут быть допущены и приняты судом в качестве доказательства.
Что касается международных трибуналов (МУТБЮ, МУТР, СПСЛ), то в их Процессуальных Правилах имеется статья 92 bis, согласно которой, судебная палата может, при определенных условиях, принимать в качестве доказательств письменные показания свидетеля вместо устных.
Кроме того, согласно ст. 92 quater Процессуальных Правил МУТБЮ, судебная палата может принять письменные показания лица, которое впоследствии умерло, или его местонахождение не может быть установлено, либо которое не может дать показания из-за своего физического или умственного состояния.
В декабре 2009 г. МУТБЮ дополнил Процессуальные Правила статьей 92 quinquies, которая позволяет суду принимать в качестве доказательств письменные показания лиц, которые не являются в суд из-за угроз, насилия или подкупа.
Подобные положения существуют в некоторых странах с англо-саксонской системой (см., например, The United Kingdom Criminal Justice Act of 2003 (c. 44), Section 116).
В деле Limaj et al. (решение от 25 апреля 2005 г.) Судебная Палата МУТБЮ указала, что когда свидетель, по мнению суда, не готов говорить правду в суде и частично отказывается от ранее данных следователю письменных показаний, записанных с помощью видеотехники, суд может признать правдивыми его прежние показания, а не показания данные в суде.
Судебная Палата отметила, что традиционная позиция англосаксонского права в отношении hearsay доказательств (которые включают протоколы внесудебных допросов) в настоящее время подвергается фундаментальным изменениям в ведущих правовых системах. Цель этих изменений – устранить препятствия к допустимости в качестве доказательств внесудебных протоколов допросов свидетелей, которые противоречат показаниям свидетеля в суде. В качестве примера суд сослался на соответствующие изменения в законодательстве и практике США, Англии, Австралии.См. также:
- УПК Украины и письменные протоколы допросов в состязательном процессе;
- Допустимость письменных показаний свидетеля;
- Проект УПК Украины 2009: письменные протоколы допросов - пережиток прошлого?;
- Допустимость доказательств и доктрина "плода ядовитого дерева".
Автор
Vladimir Tochilovsky (Владимир Точиловский)