К читателям блога:
Блог для тех, кто интересуется вопросами международных уголовных судов и международных стандартов в уголовном процессе.
Translate
22 апреля 2026
Одкровення судді ЄСПЛ про «переваги» ув’язненого в українському слідчому ізоляторі
Переклад допису «Откровения судьи ЕСПЧ o «выгодах» заключенного в украинском следственном изоляторе» від 26.02.2019.
ЄСПЛ у своїх рішеннях неодноразово прирівнював ці умови до катувань та нелюдського поводження. Див., наприклад, Zakshevskiy v. Ukraine (7193/04), Kleutin v. Ukraine (5911/05); Buglov v. Ukraine (28825/02), Kushnir v. Ukraine (42184/09).
Недооцінку таких умов
можна побачити в окремій думці одного із суддів ЄСПЛ у справі Garbuz v.
Ukraine (72681/10).
Заявник був засуджений до
двох років позбавлення волі за один епізод шахрайства. Розгляд
справи проти нього тривав понад 8 років. У зв’язку із закінченням
строків давності суд звільнив його від відбування покарання.
Тобто заявник був
звільнений з-під варти через понад 8 років утримання в українському слідчому ізоляторі.
ЄСПЛ дійшов висновку, що
тривалість провадження у цій справі була надмірною і не відповідала вимогам
розумних строків.
На думку ж одного із
суддів, заявник «явно отримав вигоду» (!) від бездіяльності влади та
затягування нею процесу (п. 3 Окремої думки).
Мовляв, якби держава не дотягла до закінчення
терміну давності, заявник відбував би 2 роки в пенітенціарній установі (якщо,
звичайно, не був би звільнений достроково).
Однак, на думку судді, цьому щасливцю
пощастило: всі 8 років розгляду справи він провів в українському ізоляторі
(п. 3 Окремої думки).
На додаток до цієї
«вигоди», вважає суддя, ЄСПЛ також порадував його вдову, призначивши їй 1200
євро (п. 3 Окремої думки).
Щобільше, суддя вважає,
що й в інших справах суду, можливо, «необхідно враховувати комфорт,
вигоди та інші переваги, які нівелюють страждання заявника […] і
роблять їх суто формальними» (§ 2 Окремої думки).
-------------------------------------------------------------------------------
CONCURRING OPINION OF JUDGE KŪRIS
1. There can be no doubt that the length of the criminal proceedings
against the applicant did not meet the requirements of Article 6 § 1 of the
Convention. As a rule, in cases where a violation of Article 6 § 1 is found on
account of the length of the criminal proceedings, the Court awards the
non-pecuniary damage for the distress and anxiety the applicants might have
suffered. This judgment follows that long-standing practice, by which I felt
bound when voting with the majority on point 4 (a) of the operative part.
2. I wonder, however, whether that practice should not be more nuanced,
at least to the extent that due account might be taken of comfort,
benefits and other advantages which outweigh the applicant’s suffering
(whatever it might have been) and render it purely nominal.
3. In the instant case, the applicant clearly benefited from the
authorities’ inactivity and the protraction of the criminal proceedings. The
enforcement of his sentence was waived by the court which convicted him, as it
had become time-barred. Had the domestic authorities acted with the requisite
celerity, the applicant would have ended up in a penal institution. There, he
would have spent two years (unless released earlier). What was formally a
violation of the Convention was thus, in fact, a reward. Now, on top of that
reward, a bonus of EUR 1,200 has been added.
4. There already is some (albeit sparse) case-law which would allow for
some (perhaps moderate) exceptions to the above-mentioned rigid practice. Take,
for instance, Gagliano Giorgi v. Italy (no. 23563/07, §§ 56-58, 6 March 2012).
More generally, the Court’s underlying approach, which I find consistent and
justified in principle, calls for a revisit. One size does not necessarily fit all;
in real life it hardly ever does. Legalistic purity is often – and unavoidably
– a bit at odds with life’s reality. Still, it would benefit both if the gap
between them were retrenched, whenever possible.