К читателям блога:
Блог В. Точиловского
Блог для тех, кто интересуется вопросами международных уголовных судов и международных стандартов в уголовном процессе.
Блог для тех, кто интересуется вопросами международных уголовных судов и международных стандартов в уголовном процессе.
Translate
9.3.14
Документы как «показания с чужих слов» (hearsay)
Print Friendly
Я уже писал в этом блоге, что перевод на русский язык англоязычного термина hearsay как «показания с чужих слов» не передает в полной мере содержание этого термина.
Одной из наиболее распространенных форм hearsay являются документы, представляемые стороной процесса в подтверждение подлинности информации, содержащейся в них, без возможности перекрестного допроса автора информации.
В международных трибуналах ООН протоколы и иные документы, отражающие следственные и оперативные действия, представляются через следователей, оперативных работников, вызываемых в суд в качестве свидетелей.
К таким документам могут относиться протоколы осмотра места происшествия, обыска, выемки, и т.п. Таким же образом, через вызванного в суд соответствующего работника, представляются записи телефонных разговоров.
См. также:
«Определение «показаний с чужих слов» (hearsay) в новом УПК Украины»;
«Допустимы ли «показания с чужих слов» (hearsay)?»'
«УПК Украины и письменные протоколы допросов в состязательном процессе».
Одной из наиболее распространенных форм hearsay являются документы, представляемые стороной процесса в подтверждение подлинности информации, содержащейся в них, без возможности перекрестного допроса автора информации.
Вопрос о допустимости hearsay связан с правом обвиняемого на перекрестный допрос свидетелей обвинения (ст. 6.3(d) ЕКПЧ)Обычно как в международных трибуналах, так и в национальных состязательных системах, письменные доказательства представляются через свидетелей, которые могут дать показания о достоверности информации, содержащихся в этих материалах.
В международных трибуналах ООН протоколы и иные документы, отражающие следственные и оперативные действия, представляются через следователей, оперативных работников, вызываемых в суд в качестве свидетелей.
К таким документам могут относиться протоколы осмотра места происшествия, обыска, выемки, и т.п. Таким же образом, через вызванного в суд соответствующего работника, представляются записи телефонных разговоров.
В международных трибуналах, при определенных условиях, письменные материалы могут быть допущены в качестве доказательств по ходатайству стороны без вызова свидетеля (evidence from bar table).Обычно исключаются из категории hearsay , т.е. допускаются без вызова свидетеля) официальные документы государственных органов, регистрационные документы (свидетельства о рождении, браке, праве собственности) и т.п.
См. также:
«Определение «показаний с чужих слов» (hearsay) в новом УПК Украины»;
«Допустимы ли «показания с чужих слов» (hearsay)?»'
«УПК Украины и письменные протоколы допросов в состязательном процессе».
Автор
Vladimir Tochilovsky (Владимир Точиловский)